Alianza Nicaragüense ante el Cambio Climático (ANACC)
Information
  • Date submitted: 1 Nov 2011
  • Stakeholder type: Major Group
  • Name: Alianza Nicaragüense ante el Cambio Climático (ANACC)
  • Submission Document: Download
Keywords: Green economy (1 hits),

Full Submission

Valoraciones y aportes de la Alianza Nicaragüense ante el Cambio Climático (ANACC) a la propuesta del Informe de Nicaragua 0 Previo a la Conferencia de Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible, Rio +20,

Del 04 al 06 de junio de 2012, Río Janeiro, Brasil.

La Alianza Nicaragüense ante el Cambio Climático (ANACC), es un espacio de diálogo intersectorial permanente entre organizaciones de la sociedad civil. Trabaja en la búsqueda de alternativas concertadas que mejoren la capacidad del país para enfrentar el cambio climático. Así mismo dedica esfuerzos para incidir constructivamente en la elaboración de políticas públicas, estrategias y planes nacionales de desarrollo.

La ANACC es un espacio abierto, auto convocado, con fines propositivos y constructivos para discutir, analizar, incidir y construir colectivamente propuestas de los diferentes actores de sociedad civil. Se propone incidir en las políticas públicas que coadyuven a la reducción de los efectos adversos del cambio climático. Trabaja a favor del reconocimiento oficial de Centroamérica como región altamente vulnerable.

En el marco de este esfuerzo la ANACC ha organizado una sesión para el intercambio de ideas sobre el proceso previo a la Conferencia de Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible y los compromisos de país derivados del mismo. En este contexto se ha preparado un conjunto de ideas con relación al compromiso del Informe 0 de Nicaragua. Las valoraciones y aportes son los siguientes:

CO-CHAIRS? GUIDANCE NOTE INPUTS FOR COMPILATION DOCUMENT

CO‐PRESIDENTES NOTA DE ORIENTACIÓN ENTRADAS PARA LA ELABORACIÓN DEL DOCUMENTO

3. General Content: Contributions should endeavour to address the following questions:

3. Contenido General: Las contribuciones deben tratar de responder las siguientes preguntas:

a. What are the expectations for the outcome of Rio+20, and what are the concrete proposals in this regard, including views on a possible structure of the Outcome document?

a. ¿Cuáles son las expectativas para el resultado de Rio +20, y cuáles son las propuestas concretas en este sentido, incluyendo puntos de vista sobre una posible estructura del documento final?

1. El informe final debe reconocer que el modelo económico sigue en crisis, los sectores mas empobrecido siguen pagando en gran medida los costos y en consecuencia el sector social sigue en franco deterioro y la crisis medioambiental se profundiza y particularmente las condiciones climáticas.

2. Incremento de los compromisos de los diferentes actores sociales.

3. Establecer metas claras para el desarrollo sostenible y diseñar e implementar un mecanismo de monitoreo, seguimiento y evaluación periódica de los compromisos asumidos.

4. Este debe reflejar las lecciones aprendidas y no aprendidas, con relación a lograr el desarrollo sostenible.

5. En la Cumbre debe revisarse, valorar y retomar compromisos adquiridos, tales como los establecidos en la Convención sobre la Diversidad Biológica y Convenio sobre la Lucha contra la Desertificación y la Sequía.

6. En materia de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático, debe pronunciarse a favor de un segundo periodo de compromisos del Protocolo de Kyoto, debe fijar las fuentes de financiamiento seguras y sostenibles para hacer frente a los efectos adversos del cambio climático, deben haber metas cuantificables y en la fuente sobre la emisión de gases de efecto invernadero y para los países menos desarrollados deben haber fondos para los Planes de Acción Nacionales de Adaptación (PANA).

7. Debe lograrse mayor nivel de convergencia y asignación de recursos presupuestarios destinados a los pilares social, ambiental y económico; medidas y acciones concretas en esos tres pilares. El pilar ambiental debe buscar convergencia de las tres convenciones.

8. Establecimiento de compromisos legalmente vinculantes a corto plazo, que impacten positivamente en el desarrollo sostenible de los pueblos.

9. Debe trabajarse una reclasificación de los países mas vulnerables ante los efectos adversos del cambio climático.

b. What are the comments, if any, on existing proposals: e.g., a Green economy roadmap, framework for action, sustainable development goals, a revitalized global partnership for sustainable development, or others?

b. ¿Cuáles son las observaciones, si las hubiere, acerca de las propuestas existentes: por ejemplo, una economía verde hoja de ruta, marco de acción, objetivos de desarrollo sostenible, la revitalización asociación mundial para el desarrollo sostenible, o para otros?

1. Se esta sustituyendo el pilar económico de la conceptualizacion de desarrollo sostenible por economía verde (agrocombustibles, OGM, patentes, uso de biomasa), favoreciendo a ciertos sectores de actividad económica que no necesariamente se enfocan en el mejoramiento de la calidad de vida de las poblaciones de los países menos desarrollados y en desarrollo.

2. La economía verde debe flexibilizar los mecanismos de mercados, para los países menos desarrollados y en desarrollo, por ejemplo en materia de derecho de propiedad intelectual, privilegiar la soberanía y seguridad alimentaria y nutricional y la preservación de la diversidad biológica.

3. Tal como esta planteado el concepto de economía verde, no propicia un cambio significativo en el actual modelo, que beneficie a los países menos desarrollados y en desarrollo.

4. El modelo actual no ha sido capaz de conjugar adecuadamente los pilares (económico, social y ambiental) para lograr el desarrollo sostenible, en detrimento de la calidad de vida de las poblaciones de los países menos desarrollados y en desarrollo.

5. La economía verde debe favorecer los intereses de los países menos desarrollados y en desarrollo, dada la urgencia que impone la crisis, debe establecerse un mapa de ruta al mas breve plazo posible.

c. What are the views on implementation and on how to close the implementation gap, which relevant actors are envisaged as being involved (Governments, specific Major Groups, UN system, IFIs, etc.);

c. ¿Cuáles son los puntos de vista sobre la aplicación y sobre la manera de cerrar la brecha de implementación, que los actores relevantes se han previsto como involucrados

(Gobiernos, las específicas de los Grupos Principales, el sistema de las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales, etc);

1. Los países desarrollados deben asumir su responsabilidad histórica, compensando los perjuicios causados y actuando en lo sucesivo de manera consecuente con la actual crisis económica, social y ambiental; frenando el deterioro causado por la extracción de recursos naturales y contribuyendo a evitar la profundización de la crisis ambiental global y la disminución de las desigualdades sociales.

2. Las poblaciones locales de los países menos desarrollados, y en desarrollo, deben avanzar y fortalecer los mecanismos de fiscalización y de auditorias sociales, que vigilen el cumplimiento de los compromisos internacionales y nacionales concebidos para la construcción del desarrollo sostenible.

3. Se debe trabajar en una nueva arquitectura financiera que establezca mecanismos que garanticen una forma equitativa en la distribución de los recursos financieros, dirigida a los países y sectores con menor nivel de desarrollo relativo.

d. What specific cooperation mechanisms, partnership arrangements or other implementation tools are envisaged and what is the relevant time frame for the proposed decisions to be reached and actions to be implemented?

d. ¿Qué mecanismos específicos de cooperación, acuerdos de asociación o de otro tipo instrumentos de ejecución se prevé y lo que es el marco de tiempo relevante para el las decisiones que se propone alcanzar y las acciones que deben realizarse?

1. Deben cumplirse los acuerdos de la cooperación para el desarrollo (Consenso de Monterrey), que establece que la Ayuda Oficial al Desarrollo debe ser del 0.7% del PIB de los países desarrollados.

2. Deben destinarse fondos adicionales (suficientes, predecibles) para enfrentar la crisis climática global.

3. Debe realizarse una revisión, valoración y ajuste de los acuerdos comerciales, de tal manera que se identifiquen los puntos que perjudican a los países menos desarrollados y en desarrollo, a fin de disminuir esas inequidades.

4. No aceptamos que se busquen salidas a las crisis desde la lógica militar.

Alianza Nicaragüense ante el Cambio Climático (ANACC).

01 noviembre 2011.
Copyright (c) United Nations 2011 | Terms of Use | Privacy Notice | Contact | Site Map | New